I’m Nobody! Who Are You? by Emily Dickinson
I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us -don't tell!
They'd banish us, you know.
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!
I. About the Poem
The poem is composed of two quatrains, and, with an exception of the first line, the rhythm alternates between iambic tetrameter and iambic trimeter. The poem employs alliteration, anaphora, simile, satire, and internal rhyme but no regular end rhyme scheme. However, lines 1 and 2 and lines 6 and 8 end with masculine rhymes. The poet incorporates the pronouns you, we, us, your into the poem, and in doing so, draws the reader into the piece. The poem suggests anonymity is preferable to fame. It was first published in 1891 in Poems, Series 2, a collection of Dickinson’s poems assembled and edited by Mabel Loomis Todd and Thomas Wentworth Higginson.
Works Cited (参考文献)
https://en.wikipedia.org/wiki/I%27m_Nobody!_Who_are_you%3F
II. About the Poet.
Works Cited (参考文献)
"Emily Dickinson." Poetry Foundation. Poetry Foundation, n.d. Web. 26 Apr. 2016. <http://www.poetryfoundation.org/poems-and-poets/poets/detail/emily-dickinson>.
III. My Reaction
A. Reaction Point - charactar(登場人物)
This poem is structured by a girl and another people.But We can read only a girl part.
We must imagination about that another people said.
B. Reaction Point-alliteration(頭韻)
Emily Dickinson uses alliteration.
I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us -don't tell!
They'd banish us, you know.
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!
She uses repetition of initial consonant sounds.
C. Reaction Point-structure(詩の組織のパターン)
This poem is structured of short sentence.
This is prose. (韻文に対して散文)
D. My General Opinion
This Poem say "I'm nobody!" in first half. But It say "How dreary to be somebody!" ,
This poem is shot sentence, so I thought " It is easy for me" when I read this the first time .
I thougt she wanna be somebody. But she said 「don't tell!
They'd banish us」 She doesn't believe other people.
But content was very difficult for me.
I shoud more study about the poem and author.
Hello Hina,
返信削除I cannot understand the meaning of this poem, even Japanese version, but somehow this poem has attracted me. She did not want to be anybody? She said "I'm nobody!" If you have more your own opinion about this poem, please tell me.
Hi Hina,
返信削除Your blog is great.
This poem is difficult, but it is very interesting!
Hi,Hina!
返信削除I thought that the title of this poem is interesting!
However this poem is easy to read,this poem is very difficult to understand.
I want to know more about this poem and poet.
Hi Hina.
返信削除I read your blog. Your blog is great!
This blog is easy to read.
Hi Hina.
返信削除I read your blog. Your blog is great!
This blog is easy to read.
Hi Hina,
返信削除Your general opinion is interesting and great. Thank you for your nice blog!